For reading ONLY


CS EN IS RU ZH Back


Platforma eTranslation CEF - Uživatelské potřeby
Posouzení
Pole označená * jsou povinná.
Drahý pane/Madam,
Voláme vás jménem Evropské komise* a rádi bychom vás informovali o
použití eTranslation**. Váš vstup bude použit ke zlepšení efektivity nástroje.
Můžete vyplnit tento krátký (méně než 10 minut) on-line průzkum?
Všechny odpovědi budou anonymní a agregované.
Pro více informací o průzkumu kontaktujte Thomase Vavru (tvavra@idc.com).
* Tento průzkum byl zadán IDC (www.idc.com )vrámci smlouvy SMART 2016/0103.
** ePřeklad je automatická překladatelská služba CEF automatizované překladové platformy (https://ec.
Europa.eu/cefdigital/wiki/display/CEFDIGITAL/ePřeklad)
Pokud provádíte průzkum v jiném jazyce, než je angličtina, vezměte prosím na vědomí, že tento text byl automaticky přeložen přes EU
— Zkoumací platforma. Některé obsah nemusí být přesně přeložen.
Screeningová sekce
Jak se jmenuje vaše organizace?
Je vaše organizace Veřejná správa, akademická obec, jazyková technologie (LT) hráč trhu, nebo
*
Malé střední podniky (MSP)?
Veřejná správa
Akademická obec
Přehrávač jazykové technologie
MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY
Jste si vědom existence platformy pro eTranslation CEF?
*
Ano.
Ne
Používá vaše organizace/plánuje používat platformu eTranslation CEF?
*
Ano, v současné době používá
Plánování využití v budoucnosti
Nepoužití nebo plánování použití v budoucnosti
1
Používá vaše organizace/plánuje používat libovolnou platformu Automated Translation?
*
Ano, v současné době používá
Plánování využití v budoucnosti
Nepoužití nebo plánování použití v budoucnosti
Uveďte prosím název platforem nebo jména prodejců překladatelských služeb, které používáte, nebo
plán použití:
Až 5 jmen
Proč nepoužíváte/neplánujete používat žádnou platformu Automated Translation?
*
Není třeba překladatelských služeb
Překládám pouze dokumenty, které musí být ověřeny přísahou překladatele.
Nedostatek povědomí o platformách a jejich schopnostech
Kvalita překladů
Snadnost přístupu k samotné službě
Problémy s rychlostí
Kvalita podpůrných služeb
Otázky účtování/fakturování/platebního procesu
Ostatní
Ostatní, upřesněte prosím:
*
Oceňujeme váš zájem o náš průzkum, ale zdá se, že v současné době vaše organizace není v rozsahu působnosti
z našeho výzkumu.
Profil organizace
Ve které zemi se nachází vaše ústředí?
*
Rakousko
Belgie
Bulharsko
Chorvatsko
Kypr
Česká republika
Dánsko
Estonsko
Finsko
Francie
Německo
Řecko
Maďarsko
2
Irsko
Itálie
Lotyšsko
Litva
Lucembursko
Malta
Nizozemsko
Polsko
Portugalsko
Rumunsko
Slovenská republika
Slovinsko
Španělsko
Švédsko
Spojené království
Ostatní
Ostatní, upřesněte prosím:
*
Ve kterých jiných zemích máte kanceláře, pokud nějaké?
Vyberte vše, co platí
Rakousko
Belgie
Bulharsko
Chorvatsko
Kypr
Česká republika
Dánsko
Estonsko
Finsko
Francie
Německo
Řecko
Maďarsko
Irsko
Itálie
Lotyšsko
Litva
Lucembursko
Malta
Nizozemsko
Polsko
Portugalsko
Rumunsko
Slovenská republika
3
Slovinsko
Španělsko
Spojené království
Ostatní
Ostatní, upřesněte prosím:
*
Jak byste klasifikoval své zapojení do platformy pro eTranslation CEF?
*
Podílník s přímou zkušeností s platformou pro eTranslation CEF: poskytovatel řešení
Podílník s přímou zkušeností s platformou pro eTranslation CEF: uživatel
Zainteresovaná strana nepřímo vystavena, ale je si vědoma platformy pro eTranslation CEF
Nový potenciální uživatel
Ostatní (např. investoři do LT a inkubátory/urychlovače)
Kdy se vaše organizace začala/zapojí do platformy eTranslation CEF? (Rok) (Rok)
Prosím, podívejte se na počáteční rok
Uživatel platformy CEF AT
Prosím, vyberte až 6 jazykových párů, které používáte nejčastěji při překladu s CEF
platforma pro eTRANSLATION
nejvýše 6 zodpovězených řádek (řádky)
Z angličtiny do cílového jazyka
Od výchozího jazyka do angličtiny
BG (Bulharština)
Cs (česky)
Da (Dánština)
De (Němčina)
El (Řecko)
ES (španělština)
Et (Estonsko)
FI (Finnish)
FR (francouzsky)
GA (Irsko)
Hr (chorvatský)
HU (Maďarština)
4
To (italsky)
LT (Lithuanian)
LV (Latvian)
Mt (Maltese)
NL (holandština)
PL (polsky)
PT (Portugalština)
Ro (Rumština)
Sk (Slovensko)
SL (Slovenian)
SV (Švédsko)
NB (Norwegian Bokmål)
Používáte/plánujete použít některou z těchto funkcí?
*
Vyberte vše, co platí
Překlad dokumentů
Překlad útržků
Možnosti strojového překladu pro digitální služby prostřednictvím API
Digitální rozhraní/webové stránky
Překlad dokumentů: Do jaké míry splňuje stávající funkce vaše požadavky?
Měřeno na stupnici od 1 (neuspokojeno) do 5 (extrémně uspokojeno)
Přesnost překladu
Podporované formáty dokumentů
Možnosti konverze formátu dokumentu
Uchovávání podkladů
Překlad mnoha dokumentů v jednom záběru
Překlad do mnoha jazyků v jednom záběru
Doména - specifické motory
Kvalita přepisu názvů
Kvalita překladu názvů institucí/správních orgánů
5
Rychlost
Ostatní (uveďte prosím)
Ostatní, upřesněte prosím:
Útržky překlady: Do jaké míry splňuje stávající funkce vaše požadavky?
Měřeno na stupnici od 1 (neuspokojeno) do 5 (extrémně uspokojeno)
Podpora kopie listů, které mají být přeloženy
Uznávání jazyků
Motory specifické pro doménu
Kvalita přepisu názvů
Kvalita překladu názvů institucí/správních orgánů
Rychlost
Dostupnost souvislostí závislých variací překladu
Ostatní (uveďte prosím)
Ostatní, upřesněte prosím:
Schopnosti strojového překladu pro překlad digitálních služeb: Do jaké míry se funkce splňují
— Požadavky? - Ano.
Měřeno na stupnici od 1 (neuspokojeno) do 5 (extrémně uspokojeno)
Překlad na internetových stránkách
Nástroje pro integraci s jinými službami
Podpora integračního procesu
Podpora během provozu
Rychlost překladu
Ostatní (uveďte prosím)
6
Ostatní, upřesněte prosím:
Co byste v rozsahu současných funkcí platformy zlepšili?
maximálně 3 možností
Vyberte horní 3
Zlepšení kvality překladů
Více jazyků, které mají být přidány
Další domény, které mají být přidány
Lepší přepis názvů institucí
Lepší uznávání názvů institucí
Doplnit další možnosti šíření přeloženého dokumentu
Rychlost překladu dokumentů
Rychlost v překladu útržků
Ostatní
Ostatní, upřesněte prosím:
*
Existují jazyky, které by měly být přidány na základě vašich potřeb?
maximálně 3 možností
Srbština
Makedonie
Turečtina
Japonština
Korejština
Arabština
Ostatní
Ostatní, upřesněte prosím:
*
Vyberte doménové oblasti, které mají být přidány do platformy eTranslation CEF
maximálně 5 možností
Vyberte prosím nejdůležitější domény
Věda a technika
Duševní vlastnictví a ochranné známky
Chemie a léčiva
Medicína a zdravotní péče
Soudní a donucovací řízení
Zemědělství, rybolov a potraviny
Obchod
Ekonomika, finance a daně
7
Interakce sociálních médií (zprávy, blogy, memy)
Zákaznická podpora a ochrana spotřebitele
Doprava a cestování
Kultura, vzdělávání a mládež
Opatření v oblasti klimatu
Energie a přírodní zdroje
Výroba
Ostatní
Ostatní, upřesněte prosím:
*
Které další funkce by měly být přidány v blízké budoucnosti, aby vyhovovaly vašim potřebám?
maximálně 5 možností
Automatická sumarizace (vytažení nejdůležitější části dokumentu)
Text k projevu (TTS)
Projev k textu (včetně automatického titulku, přepisu a titulku)
Schopnost automaticky překládat text na obrázcích
Schopnost ad-hoc crowdfundingu překladů zlepšení
Překlad pomocí počítače, jako je SDL a Wordfast
Terminologie (zpracování, databáze, integrace, pojmy, definice)
Detekce domén
Překlad dat Meta
Více podporovaných formátů
Překlad dokumentů, které jsou připojeny k e-mailu nebo formuláři pro podání žádosti
Anonymizace údajů
Ostatní
Ostatní, upřesněte prosím:
*
Jaké jsou hlavní překážky integrace?
*
Vyberte vše, co platí
Snadnost integrace
Neslučitelnost s infrastrukturou IT
Nedostatečná informovanost příjemců
Kvalita překladů
Problémy s dostupností
Problémy s rychlostí
Kvalita podpůrných služeb
Nic, o čem bych věděl.
Ostatní
*
Ostatní, upřesněte prosím:
8
Co považujete za hlavní faktory pro měření užitnosti plošiny?
*
Vyberte vše, co platí
Snadné použití
Kvalita přeloženého textu
Rychlost výsledků
Ostatní
Ostatní, upřesněte prosím:
*
Byli jste frustrováni výsledky požadovaného překladu, až do bodu, kdy jste zvážili
*
nepoužívat ho v budoucnu?
Ano.
Ne
Jaké faktory, pokud nějaké, vám brání používat platformu častěji?
Snadné použití
Přesnost výsledků
Rychlost výsledků
Ostatní
Ostatní, upřesněte prosím:
*
Pro jaké typy dokumentů používáte platformu většinou?
*
Vyberte vše, co platí
Útržky
Úřední dokumenty ES
Právní dokumenty
Ostatní
Ostatní, upřesněte prosím:
*
Posouzení potřeb malých a středních podniků
Pro co byste jako malý a střední podnik rádi používali platformu pro eTranslation CEF jako součást vašeho každodenního podnikání?
maximálně 5 možností
Vezměte prosím na vědomí, že eTranslation platforma může být použita nejen pro překlad dokumentů a textů, ale také pro automatické
překlad rozhraní on-line služeb
9
Překlad kritérií objednávky, např. ustanovení učiněná kupujícím při nákupu v eShopu
Překlad fakturačních/platebních kritérií
Připojení k rozhraní zákaznického portálu
Vytvoření pojmového základu
Uživatelské příručky/popisy produktů
Zákaznická podpora
Překlad dokumentů o nabídkovém řízení
Překlad obecných správních dokumentů
Překlad technických textů
Překlad obecné korespondence
Ostatní
Ostatní, upřesněte prosím:
*
Které oblasti jako malé a střední podniky by pro vás byly nejužitečnější?
Vyberte vše, co platí
Věda a technika
Duševní vlastnictví a ochranné známky
Chemie a léčiva
Medicína a zdravotní péče
Soudní a donucovací řízení
Zemědělství, rybolov a potraviny
Obchod
Ekonomika, finance a daně
Interakce sociálních médií (zprávy, blogy, memy)
Zákaznická podpora a ochrana spotřebitele
Doprava a cestování
Kultura, vzdělávání a mládež
Opatření v oblasti klimatu
Energie a přírodní zdroje
Ostatní
Ostatní, upřesněte prosím:
*
Jak pandemie COVID-19 ovlivnila vaše podnikání?
Zvýšení
Snížení
Zůstaň na tom stejně.
Příjmy
Počet zaměstnanců
Výše platů
Investice do digitalizace
10
Investice do operací
Investice do zkušeností se zákazníky
Investice do zkušeností s pracovními silami
Investice do nových partnerství
Jak změnila pandemie COVID-19 vaši potřebu automatizovaných překladatelských služeb?
S ohledem na rozvoj nového podnikání, který jazyk párování je pro vás nejdůležitější?
nejvýše 6 zodpovězených řádek (řádky)
Z angličtiny do cílového jazyka
Od výchozího jazyka do angličtiny
BG (Bulharština)
Cs (česky)
Da (Dánština)
De (Němčina)
El (Řecko)
ES (španělština)
Et (Estonsko)
FI (Finnish)
FR (francouzsky)
GA (Irsko)
Hr (chorvatský)
HU (Maďarština)
To (italsky)
LT (Lithuanian)
LV (Latvian)
Mt (Maltese)
NL (holandština)
PL (polsky)
PT (Portugalština)
Ro (Rumština)
Sk (Slovensko)
11
SL (Slovenian)
SV (Švédsko)
NB (Norwegian Bokmål)
Jaké další možnosti eTranslation platformy by pomohly vašemu podnikání uspět?
Prosím, upřesněte
Ostatní Uživatel automatizované překladové platformy
Potřebujete překládat texty/dokumenty/proslov pro obchodní účely?
*
Ano.
Ne
Jak byste popsal své překladatelské potřeby?
*
Vyberte vše, co platí
Denně
Několikrát do týdne.
Několikrát za měsíc.
Několikrát do roka.
Jednou za rok
Příležitostně, nelze odhadnout četnost
Překládáme často, nízké objemy
Překládáme často, velké objemy
Občas překládáme, nízké objemy
Občas překládáme, velké objemy
Oceňujeme váš zájem o náš průzkum, ale zdá se, že v současné době vaše organizace není v rozsahu působnosti
z našeho výzkumu.
Prosím, vyberte až 6 jazykových párů, které používáte nejčastěji při překládání
nejvýše 6 zodpovězených řádek (řádky)
Z angličtiny do cílového jazyka
Od výchozího jazyka do angličtiny
BG (Bulharština)
Cs (česky)
Da (Dánština)
De (Němčina)
El (Řecko)
ES (španělština)
12
Et (Estonsko)
FI (Finnish)
FR (francouzsky)
GA (Irsko)
Hr (chorvatský)
HU (Maďarština)
To (italsky)
LT (Lithuanian)
LV (Latvian)
Mt (Maltese)
NL (holandština)
PL (polsky)
PT (Portugalština)
Ro (Rumština)
Sk (Slovensko)
SL (Slovenian)
SV (Švédsko)
NB (Norwegian Bokmål)
Používáte/plánujete použít některou z těchto funkcí?
*
Překlad dokumentů
Překlad útržků
Možnosti strojového překladu pro digitální služby prostřednictvím API
Digitální rozhraní/webové stránky
Titulky z videa
Čeho si vážíte na automatickém překladu dokumentů?
Měřeno na stupnici od 1 (neuspokojeno) do 5 (extrémně uspokojeno)
Přesnost překladu
Podporované formáty dokumentů
Možnosti konverze formátu dokumentu
Uchovávání podkladů
Překlad mnoha dokumentů v jednom záběru
13
Překlad do mnoha jazyků v jednom záběru
Doména - specifické možnosti
Kvalita přepisu názvů
Kvalita překladu názvů institucí/správních orgánů
Ostatní (uveďte prosím)
Ostatní, upřesněte prosím:
Čeho si vážíte na automatickém překladu útržků?
Měřeno na stupnici od 1 (neuspokojeno) do 5 (extrémně uspokojeno)
Podpora kopie listů, které mají být přeloženy
Uznávání jazyků
Motory specifické pro doménu
Kvalita přepisu názvů
Kvalita překladu názvů institucí/správních orgánů
Rychlost
Dostupnost příkladů závislých na kontextu
Ostatní (uveďte prosím)
Ostatní, upřesněte prosím:
Možnosti strojového překladu pro digitální služby: Do jaké míry jsou pro vás funkce důležité?
Měřeno na stupnici od 1 (není důležité) do 5 (extrémně důležité)
Překlad na internetových stránkách
Nástroje pro integraci s jinými službami
Podpora integračního procesu
Podpora během provozu
14
Rychlost překladu
Ostatní (uveďte prosím)
Ostatní, upřesněte prosím:
Co byste v rozsahu současných funkcí platformy zlepšili?
*
maximálně 3 možností
Vyberte horní 3
Zlepšení kvality překladů
Více jazyků, které mají být přidány
Další domény, které mají být přidány
Lepší přepis názvů institucí
Lepší uznávání názvů institucí
Doplnit další možnosti šíření přeloženého dokumentu
Rychlost překladu dokumentů
Rychlost v překladu útržků
Ostatní
Ostatní, upřesněte prosím:
*
Z/do jakých jazyků mimo EU byste chtěli být schopni překládat?
*
maximálně 3 možností
Ruština
Čínština
Srbština
Makedonie
Turečtina
Japonština
Korejština
Arabština
Ostatní
Ostatní, upřesněte prosím:
Prosím vyberte oblasti domény, které jsou důležité, aby se na ně vztahuje automatizovaná překladatelská platforma
*
maximálně 5 možností
Věda a technika
Duševní vlastnictví a ochranné známky
15
Chemie a léčiva
Medicína a zdravotní péče
Soudní a donucovací řízení
Zemědělství, rybolov a potraviny
Obchod
Ekonomika, finance a daně
Interakce sociálních médií (zprávy, blogy, memy)
Zákaznická podpora a ochrana spotřebitele
Doprava a cestování
Kultura, vzdělávání a mládež
Opatření v oblasti klimatu
Energie a přírodní zdroje
Ostatní
Ostatní, upřesněte prosím:
*
Jaké další funkce byste chtěli on-line automatizované překladatelské platformy poskytnout v blízkosti
*
budoucnost, abys uspokojil své potřeby?
maximálně 5 možností
Automatická sumarizace (vytažení nejdůležitější části dokumentu)
Text k projevu (TTS)
Projev k textu (včetně automatického titulku, přepisu a titulku)
Schopnost automaticky překládat text na obrázcích
Schopnost ad-hoc crowdfundingu překladů zlepšení
Překlad pomocí počítače, jako je SDL a Wordfast
Terminologie (zpracování, databáze, integrace, pojmy, definice)
Detekce domén
Překlad dat Meta
Více podporovaných formátů
Překlad dokumentů, které jsou připojeny k e-mailu nebo formuláři pro podání žádosti
Anonymizace údajů
Ostatní
Ostatní, upřesněte prosím:
*
Jaké jsou hlavní překážky bránící použití automatizovaného překladu?
*
Vyberte vše, co platí
Obtížně přístupné služby
Příliš vysoké ceny pro mé objemy
Nedostatek povědomí o platformě a jejích kapabalitách
Kvalita překladů
Problémy s dostupností
16
Problémy s rychlostí
Kvalita podpůrných služeb
Nic z výše uvedeného
Ostatní
Ostatní, upřesněte prosím:
*
Upřesněte prosím:
Nepružné cenové politiky
Obtížné integrovat do našich pracovních postupů
Obtíže s procesem registrace
Co považujete za hlavní faktory pro odsuzování automatizované překladatelské platformy?
*
Vyberte vše, co platí
Snadné použití
Kvalita přeloženého textu
Rychlost výsledků
Ostatní
Ostatní, upřesněte prosím:
*
Posouzení potřeb malých a středních podniků
Jako malý a střední podnik byste chtěli použít automatizovanou překladovou platformu pro, jako součást vašeho denně
— V práci? - Jo.
maximálně 5 možností
Vezměte prosím na vědomí, že eTranslation platforma může být použita nejen pro překlad dokumentů a textů, ale také pro automatické
překlad rozhraní on-line služeb
Překlad kritérií objednávky, např. ustanovení učiněná kupujícím při nákupu v eShopu
Překlad fakturačních/platebních kritérií
Připojení k rozhraní zákaznického portálu
Vytvoření pojmového základu
Uživatelské příručky/popisy produktů
Zákaznická podpora
Překlad dokumentů o nabídkovém řízení
Překlad obecných správních dokumentů
Překlad technických textů
Překlad obecné korespondence
Ostatní
*
Ostatní, upřesněte prosím:
17
Které oblasti jako malé a střední podniky by pro vás byly nejužitečnější?
Vyberte vše, co platí
Věda a technika
Duševní vlastnictví a ochranné známky
Chemie a léčiva
Medicína a zdravotní péče
Soudní a donucovací řízení
Zemědělství, rybolov a potraviny
Obchod
Ekonomika, finance a daně
Interakce sociálních médií (zprávy, blogy, memy)
Zákaznická podpora a ochrana spotřebitele
Doprava a cestování
Kultura, vzdělávání a mládež
Opatření v oblasti klimatu
Energie a přírodní zdroje
Ostatní
Ostatní, upřesněte prosím:
*
Jak pandemie COVID-19 ovlivnila vaše podnikání?
Zvýšení
Snížení
Zůstaň na tom stejně.
Příjmy
Počet zaměstnanců
Výše platů
Investice do digitalizace
Investice do operací
Investice do zkušeností se zákazníky
Investice do zkušeností s pracovními silami
Investice do nových partnerství
Jak změnila pandemie COVID-19 vaši potřebu automatizovaných překladatelských služeb?
S ohledem na rozvoj nového podnikání, který jazyk párování je pro vás nejdůležitější?
18
nejvýše 6 zodpovězených řádek (řádky)
Z angličtiny do cílového jazyka
Od výchozího jazyka do angličtiny
BG (Bulharština)
Cs (česky)
Da (Dánština)
De (Němčina)
El (Řecko)
ES (španělština)
Et (Estonsko)
FI (Finnish)
FR (francouzsky)
GA (Irsko)
Hr (chorvatský)
HU (Maďarština)
To (italsky)
LT (Lithuanian)
LV (Latvian)
Mt (Maltese)
NL (holandština)
PL (polsky)
PT (Portugalština)
Ro (Rumština)
Sk (Slovensko)
SL (Slovenian)
SV (Švédsko)
NB (Norwegian Bokmål)
Jaké další možnosti automatizované překladatelské platformy by pomohly vaše podnikání uspět?
Prosím, upřesněte
Zavírání
19
Jak byste hodnotili svou celkovou spokojenost s platformou eTranslation CEF?
Skóre od 1 (neuspokojený) do 5 (extrémně spokojený)
Očekáváte, že budete v příštích 12 měsících používat eTranslation?
*
Ano.
Ne
Proč nebo proč ne?
Jaká je pravděpodobnost, že na stupnici 1-10 doporučíte platformu eTranslation CEF ostatním?
Skóre od 1 (extrémně nepravděpodobné) do 10 (extrémně pravděpodobné)
Máte nějaké připomínky pro majitele platformy eTranslation CEF?
Existuje nějaký aspekt platformy, na kterou byste se chtěli zaměřit, která nebyla zahrnuta v průzkumu?
Všechny vaše odpovědi budou uchovávány v anonymitě, ale pokud nám dovolíte vás kontaktovat pro výzkumné účely, prosím
uveďte svou e-mailovou adresu
20