First/první Previous/předcházející Home Condak.net s.r.o.

      Post-editing a file containing source and translation
 08  Table from XLS




XLS from TMX   has TUs without repetition a TU order should not be in order in original document



For publishing I had to adjust wrap text in a cell, row heights and column widths;   if it is not properly set, the table is not displayed correctly.




(btw, I created a new post instead of commenting the above post because it's been 7 years already) (btw, eu criei uma nova postagem em vez de comentar a postagem acima porque já faz 7 anos)
16:41 16:41
17:23 17-23
17:40 17:40
English to Afrikaans Inglês para africâner
English to Portuguese Inglês para Português
How to create final files containing both source and translation in it Como criar arquivos finais contendo a fonte e a tradução nele
I am translating a book about Cognitive Linguistics and the translation will be checked by people that are not really acquainted with computers so I want to send them a file containing both the original textand my translation after each paragraph, alternated, i.e.: Estou traduzindo um livro sobre Linguística Cognitiva e a tradução será verificada por pessoas que não estão realmente familiarizadas com computadores, portanto, desejo enviar a eles um arquivo contendo o texto original e minha tradução após cada parágrafo, alternadamente, ou seja:
IVÃ APOLONIO MUNHOZ IVÃ APOLONIO MUNHOZ
IVÃ APOLONIO MUNHOZ wrote: IVÃ APOLONIO MUNHOZ escreveu:
Is it possible today with the newest version of OmegaT? Hoje é possível com a versão mais recente do OmegaT?
Line with source text Linha com texto de origem
Line with translated text Linha com texto traduzido
Local time: 15:10 Hora local: 15:10
Local time: 20:10 Hora local: 20:10
Member (Mar 2020) Membro (mar 2020)
Netherlands Países Baixos
Note that this is a one-way procedure -- there is no simple way to merge edited text back into OmegaT except by editing manually. Observe que este é um procedimento unidirecional - não há uma maneira simples de mesclar o texto editado novamente no OmegaT, exceto editando manualmente.
Samuel Murray Samuel Murray
Samuel Murray wrote: Samuel Murray escreveu:
TOPIC STARTER TOPIC STARTER
There is no "Write Table" among the scripts of my OmegaT version, which is OmegaT-5.1.0_0_54fc30ee running on Linux. Não há "Write Table" entre os scripts da minha versão do OmegaT, que é o OmegaT-5.1.0_0_54fc30ee em execução no Linux.
This is the same question of this post made in 2013: Esta é a mesma pergunta deste post feito em 2013:
Thread poster: IVÃ APOLONIO MUNHOZ Autor do fio: IVÃ APOLONIO MUNHOZ
What's yours? Qual é o seu?
You can get something similar using Tools > Scripting > Write Table. Você pode obter algo semelhante usando Ferramentas> Script> Escrever Tabela.
You can get something similar using Tools > Scripting > Write Table. Note that this is a one-way procedure -- there is no simple way to merge edited text back into OmegaT except by editing manually. Você pode obter algo semelhante usando Ferramentas> Script> Escrever Tabela. Observe que este é um procedimento unidirecional - não há uma maneira simples de mesclar o texto editado novamente no OmegaT, exceto editando manualmente.
and so on. Is it possible today with the newest version of OmegaT? e assim por diante. Hoje é possível com a versão mais recente do OmegaT?
https://www.proz.com/forum/omegat_support/244994-both_source_and_target_in_final_render.html https://www.proz.com/forum/omegat_support/244994-both_source_and_target_in_final_render.html
omegat version versão omegat
▲ Collapse Recolher

First/první Previous/předcházející Články / Articles Condak.net s.r.o.

Copyright Ing. Milan Čondák 29.03.2020