First/první Previous/pøedcházející Home Next/další Last/poslední

Post-editing a file containing source and translation
 05  Translation of table in OmegaT




 
  • A translation of the table in OmegaT does not make sense.


  • Translation appears in the first column where was source language. This not the table for checking (post-editing).




  • 342535-how_to_create_final_files_en.txt
    1 https://www.proz.com/forum/omegat_support/342535-how_to_create_final_files_containing_both_source_and_translation_in_it.html â 
    2 Como criar arquivos finais contendo a fonte e a tradução nele â 
    3 Autor do fio: IVÃ APOLONIO MUNHOZ â 
    4 IVÃ APOLONIO MUNHOZ â 
    5 Hora local: 15:10 â 
    6 Membro (mar 2020) â 
    7 Inglês para Português â 
    8 16:41 â 
    9 Esta é a mesma pergunta deste post feito em 2013: â 
    10 https://www.proz.com/forum/omegat_support/244994-both_source_and_target_in_final_render.html â 
    11 I am translating a book about Cognitive Linguistics and the translation will be checked by people that are not really acquainted with computers so I want to send them a file containing both the original text and my translation after each paragraph, alternated, i.e.: â 
    12 Linha com texto de origem â 
    13 Linha com texto traduzido â 
    14 Linha com texto de origem â 
    15 Linha com texto traduzido â 
    16 e assim por diante. Hoje é possível com a versão mais recente do OmegaT? â 
    17 (btw, eu criei uma nova postagem em vez de comentar a postagem acima porque já faz 7 anos) â 
    18 Recolher â 
    19 Samuel Murray â 
    20 Países Baixos â 
    21 Hora local: 20:10 â 
    22 Member (2006) â 
    23 Inglês para africâner â 
    24 SITE LOCALIZER â 
    25 @Ivã â 
    26 17-23 â 
    27 IVÃ APOLONIO MUNHOZ escreveu: â 
    28 Hoje é possível com a versão mais recente do OmegaT? â 
    29 Você pode obter algo semelhante usando Ferramentas> Script> Escrever Tabela. Observe que este é um procedimento unidirecional - não há uma maneira simples de mesclar o texto editado novamente no OmegaT, exceto editando manualmente. â 
    30 IVÃ APOLONIO MUNHOZ â 
    31 Hora local: 15:10 â 
    32 Membro (mar 2020) â 
    33 Inglês para Português â 
    34 TOPIC STARTER â 
    35 versão omegat â 
    36 17:40 â 
    37 Samuel Murray escreveu: â 
    38 Você pode obter algo semelhante usando Ferramentas> Script> Escrever Tabela. â 
    39 Observe que este é um procedimento unidirecional - não há uma maneira simples de mesclar o texto editado novamente no OmegaT, exceto editando manualmente. â 
    40 Não há "Write Table" entre os scripts da minha versão do OmegaT, que é o OmegaT-5.1.0_0_54fc30ee em execução no Linux. â 
    41 Qual é o seu? â 

    First/první Previous/pøedcházející Èlánky / Articles Next/další Last/poslední

    Copyright Ing. Milan Èondák 29.03.2020