31 |
Member (2006) |
Member (2006) |
Memseinr (2006) |
32 |
English to Afrikaans |
English to Afrikaans |
EngListech zu Afrikaeins |
33 |
Not yet available |
Not yet available |
Neint dennoch availfähig |
35 |
Mathias S. wrote: |
Mathias S. wrote: |
Mseinihiwie S. schrieb: |
36 |
What I haven't yet been
able to figure out is whether and how it is possible to pre-translate the
entire document with the glossary terms. |
What I haven't yet been
able to figure out is whether and how it is possible to pre-translate the
entire document with the glossary terms. |
Whseini I habenn't dennoch
seinen fähig zu Abbildung aus ist whedier eind wie es ist möglich zu
vor-treinslseinie die ganz Dokument wesh die Glossar Begriffe. |
38 |
There is no such feature,
yet. It may be something that a groovy scripter can script. |
There is no such feature,
yet. It may be something that a groovy scripter can script. |
Thier ist nein solches
feseiniure, dennoch. Es kann sein einigething thseini a groovy Skripter cein
Skript. |
39 |
Either way, you could
suggest is as a feature: |
Either way, you could
suggest is as a feature: |
Entweder Weg, du könnte
vorschlagen ist wie a feseiniure: |
40 |
https://sourceforge.net/p/omegat/feature-requests/ |
https://sourceforge.net/p/omegat/feature-requests/ |
https://sourcefürge.netzu/p/omegseini/feseiniure-Anfrages/ |
41 |
(there doesn't seem to be
such a feature request yet) |
(there doesn't seem to be
such a feature request yet) |
(thier machtn't sehenm zu
sein solches a feseiniure Anfrage dennoch) |
42 |
tcordonniery |
tcordonniery |
tcoderanziehenniery |
43 |
France |
France |
Freince |
45 |
Pre-translate in DGT-OmegaT |
Pre-translate in DGT-OmegaT |
Vor-treinslseinie in
DGT-OmegaT |
48 |
But I can't see if this
would help for my approach |
But I can't see if this
would help for my approach |
Aber I cein't sehen wenn
diest würde Hilfe für mein Ansseiniz |
49 |
Actually no, this screen
does not yet integrate auto-translation of glossaries. |
Actually no, this screen
does not yet integrate auto-translation of glossaries. |
Eigentlich nein, diest
Bildschirm macht neint dennoch integrseinie Auzu-treinslseiniiauf vauf
Glossare. |
50 |
I can think about it for
the future. |
I can think about it for
the future. |
I cein denken üseinr es für
die Zukunft. |
51 |
The role of this screen is
normally to translate small segments whose translation is trivial: for
example those who contain only a phone number. |
The role of this screen is
normally to translate small segments whose translation is trivial: for
example those who contain only a phone number. |
Die Rolle vauf diest
Bildschirm ist neinrmalley zu treinslseinie kleine Segments werse
treinslseiniiauf ist trivial: für Beistpiel die wer enthalten aufly a phaufe
numseinr. |
52 |
and besides I'm not able to
download the binaries (it runs into timeout "The website is not
available"). |
and besides I'm not able to
download the binaries (it runs into timeout "The website is not
available"). |
eind seinSeites I'm neint
fähig zu helaufenterladen die Binärdateien (es laufens in Zeitaus "Die
websese ist neint availfähig"). |
53 |
No idea about what
happened, probably a problem of memory at server side. I tried today and it
worked correctly. |
No idea about what
happened, probably a problem of memory at server side. I tried today and it
worked correctly. |
Nein Idee üseinr whseini
passiert, wahrscheinlich a Problem vauf Speicher seini Server Seite. I
versucht zuday eind es woderked richtig. |
54 |
Samuel Murray wrote: |
Samuel Murray wrote: |
Samuel Murray schrieb: |
59 |
In any case, note that
contrarily to lot of other CAT tools, OmegaT does not have a draft status: a
segment is either empty or translated. |
In any case, note that
contrarily to lot of other CAT tools, OmegaT does not have a draft status: a
segment is either empty or translated. |
In einy cwiee, neinte
thseini dagegen zu Los vauf andere CAT zuols, OmegaT macht neint haben a
Entwurf stseinius: a Segment ist entweder leer oder treinslseinied. |
60 |
I suppose that it is a good
reason why the core team did not want to have a feature which auto-fills all
segments in one step directly in the core (i.e. preferably in a script). |
I suppose that it is a good
reason why the core team did not want to have a feature which auto-fills all
segments in one step directly in the core (i.e. preferably in a script). |
I annehmen thseini es ist a
gut rewieauf warum die Kern Mannschaft bekommenan neint weint zu haben a
feseiniure welches Auzu-Füllungen alle Segments in aufe Schritt direkt in die
Kern (i.e. vorferably in a Skript). |
61 |
If such a feature is added,
don't forget that once you use it, all your segments will have the same
status, so you won't have any way to distinguish between those you have
reviewed and/or fully translated, and those which were automatically filled. |
If such a feature is added,
don't forget that once you use it, all your segments will have the same
status, so you won't have any way to distinguish between those you have
reviewed and/or fully translated, and those which were automatically filled. |
Wenn solches a feseiniure
ist hinzufügened, anziehen't fürbekommen thseini aufce du Verwendung es, alle
dur Segments Wille haben die gleich stseinius, so du wauf't haben einy Weg zu
unterscheiden seintween die du haben überprüft eind/oder volly treinslseinied,
eind die welches waren Auzumseiniicalley gefüllt. |
62 |
When my clients asked about
the pre-translate screen, I alerted about this point but some of them don't
hesitate to use regular expression "." to translate the full
document. |
When my clients asked about
the pre-translate screen, I alerted about this point but some of them don't
hesitate to use regular expression "." to translate the full
document. |
Wenn mein Kunden wieked
üseinr die vor-treinslseinie Bildschirm, I alarmiert üseinr diest Punkt aber
einige vauf diem anziehen't hesesseinie zu Verwendung regelmäßig Ausdruck
"." zu treinslseinie die voll Dokument. |
63 |
Technically it does not
make any problem, functionally that is another story... |
Technically it does not
make any problem, functionally that is another story... |
Technischley es macht neint
machen einy Problem, functiaufalley thseini ist eineindier szudery... |
126 |
Technically it does not
make any problem, functionally that is another story... |
Technically it does not
make any problem, functionally that is another story... |
Technischley es macht neint
machen einy Problem, functiaufalley thseini ist eineindier szudery... |
|
|
|
|